更多

关闭

当前位置:语言中心 > 学习•留学•就业 > 英语 > 四六级 > 2013年英语六级阅读练习:性别与权力

成绩查询考试日历

2013年英语六级阅读练习:性别与权力

http://www.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2013-04-08 19:43:53

本篇阅读材料性别与权力:为何女性自愿放弃高层职位选自《卫报》(原文标题:Sex and power: why women choose to go missing fro...

本篇阅读材料“性别与权力:为何女性自愿放弃高层职位”选自《卫报》(原文标题:Sex and power: why women choose to go missing from the top jobs 2011.8.21)。如果大家觉得比较简单,就当作泛读材料了解了解,认识几个新单词或新表达方式也不错。如果大家觉得这些材料理解上有难度,不妨当做挑战自己的拔高训练,希望大家都有进步^^

  There are 5,400 women missing from Britain's most powerful jobs. They should be in parliament, in the cabinet, and running big companies and major public sector organisations. At the current rate of progress, it will be another 70 years before there is equal representation of women in parliament and on the boards of FTSE 100 companies. Gender equality makes periodic leaps forward and then slows to a glacial pace for a few decades; it sprints in some areas and remains stubbornly stuck in others.

  Now we are fast moving into a strange paradox in which the numbers of women overtake men in entering further education and many professions – women are set to make up a majority of doctors by 2017 – but men still overtake them to reach the top. It's a rum state of affairs when the most powerful are selected from an ever smaller section of the workforce, leaving to waste the huge investment in women's skills.

  paradox n. 悖论;似是而非的人或事

  overtake v. 赶上;压倒;超过

  be set to 被设为;已成定势

  Time for a reckoning. It's roughly my generation that is failing to break through into the top jobs. Women in their 40s and 50s who could now be running the country but aren't, according to the Equality and Human Rights Commission's report Sex and Power. Its analysis is that it's a case of discrimination – direct and indirect. Motherhood and domestic responsibilities still exact a steep penalty. I feel like I'm back on the school hockey pitch (I was useless) with my PE teacher urging me to make a bit more of an effort and get stuck in.

  break through 突破;突围;冲出

  get stuck in 陷入了;被困在……

  Well, before we creep off the pitch with a chronic sense of failure, it's cheering to remember what this generation has achieved. Twenty five years ago, part-time work in professional occupations was virtually unheard of. There was only one model of female career success, and it consciously aimed to emulate a driven, obsessive male version – it was the era of shoulder pads and cliches of ball-crunching women bosses.

  creep off 爬出来

  emulate v. 效法,尽力赶上;仿真

  Since then, the workplace has been revolutionised with a huge increase in the number of women working part-time. Working mothers are no longer a novelty, and fathering no longer part of a hidden private life. In most offices, slipping the Christmas nativity play or a teacher meeting into a busy day is routine. The importance of family life, and the necessity of flexibility for childcare have become part of office culture. Women bosses have escaped ludicrous stereotypes to become normal. That's quite an achievement – something I never dreamed would be possible when I had my first child and was back at the desk full-time within four months of her birth. Now I look at colleagues routinely taking a year's maternity leave and returning part-time.

  maternity leave 产假

  But it's two steps forward, one step back. The labour market has segregated into one for mums and one for serious players. Mums look for cosy niches – jobs they can manage without too much strain on the family, for which they still take the bulk of responsibility. When men take on the primary-carer role and go part-time, it can play a crucial role in helping women to reach the top – but change here inches forward. The gender roles around caring and breadwinning have proved resistant to change.

  segregate v. 使隔离;使分离

  resistant adj. 抵抗的;顽固的

  Perhaps we should be less surprised – or frustrated – that this kind of social change can take time. We have been a transitional generation, trying to live up to our stay-at-home mothers' standards of availability and attention while also carving out careers. Equally, men have sought to emulate their fathers' career dedication while responding to new expectations of engaged parenting. It's hardly surprising the concept of "role strain" litters the research studies.

  live up to 不辜负;做到;实践

  carve out 创业;开拓

  seek(过去分词sought) to 追求;争取

  respond to 响应;对……反应

  It's not just the infamous "homemade" mince pies for the school fete (bought and bashed about with a rolling pin at midnight to look homemade) in Allison Pearson's novel I Don't Know How She Does It, but now new communication technologies require instantaneous multi-tasking – a child texting that they are locked out/been mugged/hungry as you sit in an important meeting. Or the reverse, at home and caught between the demands of a BlackBerry and a toddler. The complete separation of personal and professional life, a hallmark of 20th-century careers, has imploded, bequeathing us with a complex juggling act. Not only is it exhausting, but it can simply do your head in.

  instantaneous adj. 瞬间的;即时的

  bequeath v. 遗赠;把…遗赠给;把…传下去

  juggling act 变戏法似的把戏;同时做几件事又难以做好的局面

  Some men and women enjoy juggling and get very good at it, but it requires ferocious organisation, focus and energy. Lots don't have them, or don't even want them. I know many women my age who could be among those "missing" at the top; instead of becoming chief executives they've worked out a combination of family and work that leaves time for friends, hobbies, voluntary work and exercise. Its priorities map well on to the research literature on happiness; an aspect that perhaps doesn't get the acknowledgement it deserves.

  ferocious adj. 惊人的;极度的

  Ambition has proved hard to combine with the mundane requirements of secure nurturing. The cost is obvious; they don't get the power or conventional measures of professional success. It's not letting the sisterhood down but holding on to values of relationships and wellbeing. We're delighted to see others forging ahead and crashing through the prejudices, but we shiver at the price it might exact in our own lives.

  mundane adj. 世俗的;平凡的

  conventional adj. 常见的;符合世俗的;惯例的

  hold on to 坚持;紧握;克制

  forge ahead 继续进行;取得进展

  crash through 撞毁;推翻

  Question time:

  1. Why women are failing to break through into the top jobs accroding to the report?

  2. What's the meaning of the words "we shiver at the price it might exact in our own lives"?

  【参考答案】

  1. Direct and indirect discrimination results in women's failing to break through into the top jobs. Motherhood and domestic responsibilities still exact a steep penalty.

  2. Women do a lot to hold on to values of relationships and wellbeing, while some still work hard to get rid of the prejudices, which is admiring according to the author.

(责任编辑:高老师)

转载时请注明本文地址:http://www.yinghuaedu.com/study/yingyu/siliu/view_1036.html

相关关键字: 2013年 英语六级 阅读 性别 权力

上一篇:2013年6月英语四六级备考:四六级作文闪光点

下一篇:四六级考试:2013年5月英语四六级口试通知

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!